Working Rules for Employees in Poland



Modified on: Thu, 5 Feb, 2026 at 7:04 PM

TABLE OF CONTENTS



This article explains the basic working rules and employment conditions for employees in Poland, in line with the Polish Labour Code (Kodeks pracy).

Horizons acts as your Employer of Record (EOR). These rules form part of your employment relationship.


Mandatory acknowledgment

During onboarding, all employees must:

  • Read this article

  • Confirm they understand the working rules

  • Accept these conditions

Your confirmation is required to complete onboarding and confirms your agreement to follow these terms.


1. Working Time / Czas pracy


Normal working hours

EN
Your standard working schedule is:

  • Monday to Friday

  • 9:00 a.m. to 6:00 p.m.

  • Includes a 1-hour unpaid lunch break

Total working time does not exceed 40 hours per week. Breaks are not counted as working time.

PL
Standardowy czas pracy:

  • Poniedziałek–piątek

  • 9:00–18:00

  • 1-godzinna przerwa obiadowa (niewliczana do czasu pracy)

Łączny czas pracy nie przekracza 40 godzin tygodniowo.


Rest days

EN
You are entitled to at least two rest days per week, usually Saturday and Sunday.

Work schedules may change if business needs require it and with prior company approval, as long as this follows Polish law.

PL
Przysługują co najmniej dwa dni odpoczynku w tygodniu, zwykle sobota i niedziela.

Harmonogram pracy może zostać zmieniony za zgodą Pracodawcy i zgodnie z przepisami.


Overtime

EN
Overtime requires prior written approval from the Company.
Overtime compensation follows the Polish Labour Code.

PL
Praca w nadgodzinach wymaga uprzedniej pisemnej zgody Pracodawcy.
Rekompensata przysługuje zgodnie z Kodeksem pracy.


2. Holidays and Leave / Urlopy i dni wolne


Public holidays

EN
You are entitled to all paid public holidays observed in Poland.

PL
Przysługują płatne dni ustawowo wolne od pracy w Polsce.


Annual leave

EN
Paid annual leave depends on your total employment seniority:

  • 20 days per year – less than 10 years of employment

  • 26 days per year – 10 years or more

PL
Urlop wypoczynkowy wynosi:

  • 20 dni rocznie – staż krótszy niż 10 lat

  • 26 dni rocznie – staż co najmniej 10 lat


Work on a day off

EN
If you work on a rest day, public holiday, or approved leave, you will receive compensation or time off, as required by law.

PL
Za pracę w dniu wolnym, święto lub podczas urlopu przysługuje rekompensata lub czas wolny.


Other statutory leave

EN
You may also be entitled to other legally required leave, such as:

  • Sick leave

  • Parental leave

  • Special leave

These are granted according to Polish law.

PL
Przysługują również inne urlopy, np. chorobowy, rodzicielski lub okolicznościowy.


3. Wages / Wynagrodzenie


Salary payment

EN
Your salary is paid monthly, no later than the last working day of the month, to your nominated bank account.

PL
Wynagrodzenie wypłacane jest miesięcznie, nie później niż w ostatnim dniu roboczym miesiąca.


4. Termination of Employment / Rozwiązanie umowy o pracę


Termination by mutual agreement

EN
Employment may end at any time by mutual agreement between you and the Company.

PL
Umowa może zostać rozwiązana za porozumieniem stron.


Notice periods

Unless stated otherwise by law:

EN

  • Less than 6 months → 2 weeks

  • 6 months to 3 years → 1 month

  • More than 3 years → 3 months

PL

  • Staż poniżej 6 miesięcy → 2 tygodnie

  • Od 6 miesięcy do 3 lat → 1 miesiąc

  • Powyżej 3 lat → 3 miesiące


Termination during probation

EN
During probation, either party may terminate employment with notice, based on the probation length and Polish law.

PL
W okresie próbnym obowiązują okresy wypowiedzenia zgodne z przepisami.


Severance pay

EN
Except in cases of serious misconduct, severance pay may apply depending on seniority and legal conditions.

PL
Odprawa może przysługiwać zgodnie z przepisami i stażem pracy.


Final pay

EN
Final salary and outstanding payments are made on your last working day or within 3 working days after termination.

PL
Wynagrodzenie końcowe wypłacane jest w dniu zakończenia umowy lub w ciągu 3 dni roboczych.

Was this article helpful?

That’s Great!

Thank you for your feedback

Sorry! We couldn't be helpful

Thank you for your feedback

Let us know how can we improve this article!

Select at least one of the reasons
CAPTCHA verification is required.

Feedback sent

We appreciate your effort and will try to fix the article